当前在线人数16437
首页 - 分类讨论区 - 海外生活 - 落地生根版 -阅读文章
未名交友
[更多]
[更多]
文章阅读:485 REF结婚公证出身公证的翻译页律师说要加点东西
[同主题阅读] [版面: 落地生根] [作者:mayosota] , 2015年08月12日23:28:41
mayosota
进入未名形象秀
我的博客
[上篇] [下篇] [同主题上篇] [同主题下篇]

发信人: mayosota (无天), 信区: Immigration
标  题: 485 REF结婚公证出身公证的翻译页律师说要加点东西
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 12 23:28:42 2015, 美东)

所有公证都是上海办的4页的。估计是签证官没加过这样的,只认可美国式的朋友帮翻
译然后公证的。

RFE里说
You submitted a birth certificate with a translation. However. the
translation was not accompanied by a signed, certified attestation by the
translator attesting to their qualifications to perform the translation.

律师说找一个精通中英文的朋友在每一页有英文的底部写上:
I, [name of translator], certify that I am fluent in English and Chinese
languages, and that the above document is an accurate translation of the
document

attached entitled: [name of document].

Date: __________________

Signature: ________________________________

              [Address]

              [Full Name]
--
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 97.]

[上篇] [下篇] [同主题上篇] [同主题下篇]
[转寄] [转贴] [回信给作者] [修改文章] [删除文章] [同主题阅读] [从此处展开] [返回版面] [快速返回] [收藏] [举报]
 
回复文章
标题:
内 容:


未名交友
将您的链接放在这儿

友情链接


 

Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有,未名空间(mitbbs.com),since 1996