当前在线人数12724
首页 - 分类讨论区 - 校友联谊 - 吉林大学版 -文摘区 - 阅读文章
未名交友
[更多]
[更多]
文章阅读:填补东方文学空白的力作——《吉尔伽美什》
[版面: 吉林大学] [作者:fruit] , 2000年05月20日19:50:10
fruit
进入未名形象秀
我的博客
[上篇] [下篇]

发信人: fruit (kao), 信区: JLU
标  题: 填补东方文学空白的力作——《吉尔伽美什》
发信站: The unknown SPACE (Sat May 20 19:50:10 2000) WWW-POST

亚两河流域的美索布达米亚地方,是人类文明最早的发祥地之一。但
那里
的文学(化)艺术情况,虽在近百年考古的发掘和研究中取得了长足
的进展,
在我国却较少研究介绍。如目前被称为世界第一部英雄史诗的《吉尔
伽美什》
由我校赵乐
教授根据日、英、俄转译(原文为楔形文字)发表(1981年)后,
始引起了国内学界的重视。
    去年6月,南京译林出版社作为“世界英雄史诗译丛”之一,出
版了他的《吉
尔伽美什——巴比伦史诗与神话》,书中不仅收录了经过修改、充实
的这篇英
雄史诗,而且同时还发表了十余篇神话故事。如著名的苏美尔神话《
人的创
造》、《农牧的起源》、《洪水传说》、《伊南娜下冥府》、《乌尔
覆灭哀
歌》等,著名的阿卡德神话有《埃奴玛·埃立什》、《阿特拉·哈西
斯》、
《阿达帕》、《埃拉的神话》等。此外还附有他对苏美尔·巴比伦文
学的介
绍。
    这些作品在国内都是第一次翻译出版,起了填补空白的作用。它
不仅充实和
扩展了我国的亚非文学(化)研究,而且对了解人类远古的社会历史
面貌,以
及研究各国之间的文化交流都将提供坚实的基础。
    赵乐  教授年近八旬,离休后不顾年老多病,积极发挥余热,现
在为翻译整理
日本最早的一部诗歌总集《万叶集》而勤奋不息。 (王若茜)


--
※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: ]

[上篇] [下篇]
[转寄] [转贴] [回信给作者] [修改文章] [删除文章] [同主题阅读] [从此处展开] [返回版面] [快速返回] [收藏] [举报]
 
回复文章
标题:
内 容:

未名交友
将您的链接放在这儿

友情链接


 

Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有,未名空间(mitbbs.com),since 1996